
二、引进翻译版权常见问题的对策和注意细节
1.找对权利人
在购买翻译版权过程中,第一步就是找到谁持有翻译版权,也就是找对权利人,这是关键。弄清楚到底是谁持有翻译版权,是原书出版社,还是作者,或者是某些机构。
首先,在翻阅国外出版社目录时,可以留意图书信息下面的版权信息,从而可以获知该书的翻译版权是在原书出版社还是作者自己持有。其次,因为几乎所有国外作者都有代理人,可以利用互联网的优势进行精确搜索,找到作者代理人联系方式,一旦和作者代理人取得联系,就能继续与其商议购买翻译版权细节。
2.履行翻译版权合同的细节问题
①签订合同的细节
翻译版权合同模板虽然各不相同,但主体条款大概都是一致的。在合同签字之前,中国出版社应该仔细审读合同,确认每一条条款无误后,再签字,以确保充分了解合同的每一个条款。
②及时、准确无误地支付预付金
合同双签完成之后,就该开始履行合同了。合同中最显眼的一个条款莫过于预付金。合同一旦双签完成,外方会及时提供付款通知单。一本常规外版书,预付金金额虽然不算太高,但付款流程还是相当繁琐复杂的。目前,出版社一般通过银行汇款给国外权利人。因为大陆目前仍实行汇率管制,通过银行支付一笔钱到国外需要各种各样的文件和资料。所以为了保证按合同约定时间及时付款,出版社往往在收到合同时,就要尽早开始做付款计划。
在银行汇款时,出版社需要向银行提供授权合同原件、翻译件、付款通知单、版权局发给的版权登记许可、完税凭证和填有收款方详细信息的汇款单。版权登记的具体流程可见各地版权局网站。扣税事宜可由出版社财务部门协助办理。在银行的汇款单上有汇款人备注处,最好注明购买这本书的书名,或者付款通知编号等相关提示信息,以方便对方查收。办完这一系列繁琐的手续之后,可以将完税凭证和汇款单传真发给对方,或者扫描后通过电子邮件发给外方。一来证明我方已经完成付款,二来方便外方权利人及时查收。最后,一定要保留好付款过程中的所有文件,以备日后查询需要。
大出版社和大代理公司,每天会收到来自世界各地的汇款,如果不及时给外方提供付款证明,通知外方及时查收相应款项,就算预付金已经到达外方的账户多时,外方也可能不知道这笔钱是谁付的,是哪本书的款项。更别说,银行境外汇款时常因为收款人信息有误,或者对方收款银行信息出现问题,导致汇款被退回。很多合同中都有对预付金付款时间的规定,如果因为以上这些原因导致外方没有及时收到款项,或者收到款项后不知道是谁付的,导致合同无效,对于中国出版社来说就太可惜了。
③完整履约:中文版和版税报告
很多中国出版社都认为,完成预付金付款,这个合同也就算履行完了,后续事宜外方就不用再管。这样的想法是大错特错。付款只是标志着履行合同的开始,后续还有中文版及时出版和每年及时提交版税报告。这两点和及时支付预付金同等重要!
按照合同规定,一般在12—18个月内出版中文简体字版。在引进版出版过程中,经常因为种种原因推迟中文版出版时间,比如因为译者没有及时交稿,因为编辑流程中有耽误,或因为当时市场原因,为了达到更好的发行和营销效果,出版社选择推迟中文版出版时间。出版中文版的时间是合同履约的重要一项,也是很容易被大家忽视的一项。其实,很多翻译版权合同中都有规定中文版需要在什么时间之内出版,若没有及时出版又没有及时通知权利人推迟出版的原因,取得权利人的谅解和同意,权利人有权收回授权。当然中文版出版以后,要及时按照合同上写明的地址给权利人寄送中文版样书,否则外方怎么知道中文版已经出版了呢?
随着中国出版业的迅速发展,国外出版社和作者们越来越重视中国市场这块大蛋糕。他们不仅仅期望收到预付金,更关注他们的书在大陆的出版情况,以及出版后的销售情况。已经发生过由于中国出版社没有及时出版中文版而被收回授权的情况了,这样前面已经支付的预付金和翻译费全部白费。出现这样的情况,也说明中国出版社没有认真学习合同,忽视了中文版出版要求的相关条款。
对于版税报告,中国出版社可能更为忽视。有许多人也认为,书出版了,就完事儿了,卖得好卖得不好都与作者无关。这样的想法也是大错特错的。对于版税报告,翻译版权授权合同中都有详细规定,一般是每年年底报告一次,或者一年报两次版税报告,每年6月底和12月底分别报告一次。版税报告体现了这本书在中国的销售情况,这是国外作者最关心的内容。以前,相对于欧美、日本、俄罗斯等地市场,中国图书定价低,销量少,预付金也很低,国外也不重视中国市场。但随着近年来中国图书市场迅速发展,来自中国的版税越来越丰厚,相应地,国外也就越来越重视这一条款的履约情况。也已经有出版社因为没有及时提交版税报告而失去该书翻译版权的案例发生。所以,中国出版社对及时提交版税报告应当引起足够重视。
中国有一种“报喜不报忧”的文化,有的书卖得很好,中国出版社就很积极主动地报版税报告。大多数时候,中国出版社不报版税报告,不是因为忘记了,而是因为销量太差,也就不好意思再报,或者觉得报也没有用,反正没有版税可结算。其实,无论销量怎么样,在年底都需要如实向国外汇报当年的具体销量。卖得好当然很好,但卖得不好,也应该及时让对方知晓,如果能跟外方汇报一下为这本书做过哪些营销,以及对为什么销量不甚理想的思考,外方往往会欣然理解,甚至会提供更多这本书在国外的销售经验和营销材料给中方参考,以帮助提高中文版的销量。
总之,购买翻译版权不仅仅是付钱就能买到这么简单,更要求有高超的沟通交流技巧,熟悉并能充分理解合同,在充分理解的基础上忠实执行合同中的每一个条款。
(作者单位:重庆大学出版社)
(www.fabiaoba.com),是一个专门从事期刊推广期刊发表、投稿辅导、发表期刊的网站。
本站提供如何投稿辅导、发表期刊,寻求论文刊登合作,快速投稿辅导,投稿辅导格式指导等解决方案:省级论文刊登/国家级论文刊登/
CSSCI核心/医学投稿辅导/职称投稿辅导。
投稿邮箱:fabiaoba365@126.com
在线咨询:
275774677、
1003180928
在线咨询:
610071587、
1003160816
联系电话:13775259981
主管单位:山东省教育厅 主办单位:山东省教委 国内刊号:CN 37-1025/G4 国际刊号:IS...
主管单位:湖北省国资委 主办单位:湖北省经济干部管理学院 出版地:湖北省武汉市 国...
主管单位:国家民族事务委员会 主办单位:西北民族大学 出版地:甘肃省兰州市 国际标...
期刊简介: 《种子科技》(月刊)创刊于1983年,曾用刊名:(种子通讯)是中国种子协...
期刊简介: 主管单位:吉林省社会保险事业管理局 主办单位:吉林省人力资源和社会保障...
期刊简介: 《高等工程教育研究》是我国第一份、也是唯一一份面向工程教育研究的全国...
近来发现有些作者论文投稿存在大量剽窃、抄袭行为,“发表吧”对此类存在大量剽窃、抄袭的论文已经停止编辑、推荐。同时我们也提醒您,当您向“发表吧”投稿时请您一定要保证论文的原创性、唯一性,这既是对您自己负责,更是对他人的尊敬。
此类投稿的论文如果发表之后,对您今后的人生和事业将造成很大的麻烦,后果不堪设想,请您一定要慎重,三思而后行。
如因版权问题引起争议或任何其他原因,“发表吧”不承担任何法律责任,侵权法律责任概由剽窃、抄袭者本人承担。