从译者角色看文化负载词的翻译(3)

时间:2014-03-25 10:49 来源:发表吧 作者:屈亚媛等 点击:

  总之,比较身份不同的译者对于中医经典著作中文化负载词的翻译具有重要意义。作为试分析,本文只选取研究了《黄帝内经?素问》养生篇里的双字格、三字格以及四字格三类文化负载词的英文翻译,更细致的研究工作有待进一步深入。

  参考文献:

  [1]IlizaVeith.TheYellowEmperor’sClassicofInternalMedicine[M].US:California:UniversityofCalifornia,2002.

  [2]Nida,EugeneA.Language,CultureandTranslating[M]Shanghai:ShanghaiForeignLanguageEducationPress,1991.135.

  [3]Nord,Christiane.TranslatingasaPurposefulActivity[M].UK:St.JeromePublishing,1997.

  [4]李照国.YellowEmperor’sCanonofMedicine?PlainConversation[M].西安:世界图书出版公司,2005.

  [5]吴连胜,吴奇.TheYellowEmperor’sCanonInternalMedicine[M].北京:中国科技出版社,1997.

  [6]张璇,施蕴中.黄帝内经常用文化负载词英译[J].中国中西医结合杂志,2008,28(10).


www.fabiaoba.com),是一个专门从事期刊推广期刊发表、投稿辅导、发表期刊的网站。
  本站提供如何投稿辅导、发表期刊,寻求论文刊登合作,快速投稿辅导,投稿辅导格式指导等解决方案:省级论文刊登/国家级论文刊登/ CSSCI核心/医学投稿辅导/职称投稿辅导。

投稿邮箱:fabiaoba365@126.com
 在线咨询: 投稿辅导275774677投稿辅导1003180928
 在线咨询: 投稿辅导610071587投稿辅导1003160816
 联系电话:18796993035

联系方式
李老师QQ:发表吧客服610071587 陈老师QQ:发表吧客服275774677 刘老师QQ:发表吧客服1003160816 张老师QQ:发表吧客服1003180928 联系电话:18796993035 投稿邮箱:fabiaoba365@126.com
期刊鉴别
  • 刊物名称:
  • 检索网站:
热门期刊
发表吧友情提醒

近来发现有些作者论文投稿存在大量剽窃、抄袭行为,“发表吧”对此类存在大量剽窃、抄袭的论文已经停止编辑、推荐。同时我们也提醒您,当您向“发表吧”投稿时请您一定要保证论文的原创性、唯一性,这既是对您自己负责,更是对他人的尊敬。

此类投稿的论文如果发表之后,对您今后的人生和事业将造成很大的麻烦,后果不堪设想,请您一定要慎重,三思而后行。

如因版权问题引起争议或任何其他原因,“发表吧”不承担任何法律责任,侵权法律责任概由剽窃、抄袭者本人承担。

 
QQ在线咨询
论文刊登热线:
137-7525-9981
微信号咨询:
fabiaoba-com

友情链接

申请链接