在线客服系统

学术论文摘要翻译策略的浅析?

时间:2015-12-04 09:12 来源:www.fabiaoba.com 作者:fabiaoba 点击:
发表吧小编回答:
  翻译策略是指译者在动手翻译之前,根据翻译目的、原文的内容和文本的功能制定的工作的方针。翻译策略的选择受诸多因素的影响。从翻译活动的整个过程来看,翻译目的、文本的类型和文本的功能、译文预期的读者、译者的思维模式、价值观、文化态度等对翻译策略的选择都起着重要作用。每个译者在翻译之前都有一定的目的,或是受人委托翻译摘要,或是为编辑部编辑英文摘要,或是作者自己翻译论文摘要等。
  英汉两种语言属于完全不同的语系,无论是词汇还是在语法结构上都有很大的差异。翻译是通过语种变换把源语所承载的信息转换成以目标语承载的信息,并以恰当的形式表达出来,传递给目的语读者的过程。译文不仅要与原文的信息具有等价性,保证信息的等价转化,还要有较强的传递性,保证目的语读者获得原文的信息。译者可根据需要,采取灵活的翻译策略。译者在选择翻译策略时,需考虑译文的可读性和译语读者的可接受度。根据目的论,学术论文摘要属于信息型文本,文本的重心在于内容和主题,因此,翻译策略也应重内容和主题。
  虽然摘要的类型多种多样,翻译会涉及到不同的学科,各学科又牵涉到不同的专业词汇,看似非常复杂,其实研究摘要翻译可以从两方面作为突破口:一是摘要的宏观体裁结构。体裁结构包括摘要的结构要素,其中最基本的就是目的、方法、结果和结论四语步;二是摘要的语言特点。包括词汇选择、句法(如句型结构、时态、语态、人称)以及语篇(如衔接和连贯)。以下从这两大方面探讨学术论文摘要汉译英策略。

www.fabiaoba.com),是一个专门从事期刊推广期刊发表、投稿辅导、发表期刊的网站。
  本站提供如何投稿辅导、发表期刊,寻求论文刊登合作,快速投稿辅导,投稿辅导格式指导等解决方案:省级论文刊登/国家级论文刊登/ CSSCI核心/医学投稿辅导/职称投稿辅导。

投稿邮箱:fabiaoba365@126.com
 在线咨询: 投稿辅导275774677投稿辅导1003180928
 在线咨询: 投稿辅导610071587投稿辅导1003160816
 联系电话:13775259981

联系方式
李老师QQ:发表吧客服610071587 陈老师QQ:发表吧客服275774677 刘老师QQ:发表吧客服1003160816 张老师QQ:发表吧客服1003180928 联系电话:18796993035 投稿邮箱:fabiaoba365@126.com
期刊鉴别
  • 刊物名称:
  • 检索网站:
热门期刊
发表吧友情提醒

近来发现有些作者论文投稿存在大量剽窃、抄袭行为,“发表吧”对此类存在大量剽窃、抄袭的论文已经停止编辑、推荐。同时我们也提醒您,当您向“发表吧”投稿时请您一定要保证论文的原创性、唯一性,这既是对您自己负责,更是对他人的尊敬。

此类投稿的论文如果发表之后,对您今后的人生和事业将造成很大的麻烦,后果不堪设想,请您一定要慎重,三思而后行。

如因版权问题引起争议或任何其他原因,“发表吧”不承担任何法律责任,侵权法律责任概由剽窃、抄袭者本人承担。

 
QQ在线咨询
陈老师:275774677
张老师:1003180928
李老师:610071587
刘老师:1003160816
论文刊登热线:
137-7525-9981
微信号咨询:
fabiaoba-com

友情链接

申请链接